不確実性とともに生きる未知の井戸に恵みを見出す

レベッカは常に存在する不確実性を探求する。同調し、体現された探求によって、私たちはより広い文脈に目を向け、未知の世界に対処する能力を生み出す。
2024年8月9日
ソフィー・ストランドはこう書いている。「今、私が確信している唯一のことは、私が寛大な不確かさによって構成されているということです。その不確かさは、私が予想もしなかった奇跡を生む。対立する考え方の間にある結合組織の中で、関係性が芽生えるのだ。
We do not know the future. It is a defining truth of the human predicament. If we were to know the future, we would be completely different animals. Where does this truth leave us. The answer is uncertainty. Living with uncertainty can be challenging, sometimes excruciatingly hard. Ironically, uncertainty is one of the few things of which we can be certain. Uncertainty can leave us feeling anxious, afraid, or depressed, but it also presents an opportunity to cultivate resilience and resourcefulness.
How do we discover the potential within the unknown? It begins by developing new encounters within ourselves: relaxing into the support of existence and freeing ourselves from reactive tendencies or outdated perceptions of safety and truth. Yes, I know, this is not easy. However, we can find richness in uncertainty when we relinquish our adherence to rigid definitions and belief patterns. In the process, we encounter a new tension—where what causes us fear or pain can shift and re-emerge as an occasion for creative resolution. With attuned, embodied inquiry, we can gently and slowly allow ourselves to be with our wider context while also allowing momentary presence to unfold. Even amidst turbulence, we can discover a deeper awareness and an embodied state of being.
When we find ourselves in unfamiliar territory, when possible, may we remember to turn towards our embodied resources. This might involve taking deep breaths, tuning into our senses, or simply connecting with our physical surroundings. By grounding ourselves in the present moment, we can create space to encounter the still unknown with curiosity. In this evolving space we discover the possibilities that arrive when our fears and respective narratives soften. As we interact with a larger field of intelligence… like the sounds calling, the sights appearing, breath expressing or the sensations of touch…. we discover possibilities born from an alchemy that would never occur under the inertia of pre-existing patterns.
There is always more to be with, to attune to. Joining with the relational field increases the flow and fluidity of life. We are not separate but part of the larger whole. As we engage with the undulating mystery of fluid movement, we expand our consciousness and generate new capacities to greet uncertainty, hence perceiving new possibilities outside of past conditioning.
“Try to love the questions themselves,” the poet Rainer Maria Rilke advised. “The point is to live everything. Live the question now.”
質問は答えとは異なり、関係的なものだ。他の人、他の風景、他の存在に関わるものだ。
Continuum 、身体の広大な可能性と親密な関係を築き、生きているものすべてとの関係的な親密さを築く。私たちは内なる水を活性化し、内と外との関係の振り付けを増やしていく。流動的な共鳴は、私たちの個人的な歴史、パターン、信念よりも大きなものです。Continuum 、螺旋の生物学的マトリックスとテンセグリティの筋膜の布を感じ取ることへの目覚めを促します。音、呼吸、イメージ、流動的な動きを提供し、スペースに開き、サポートを受け取ります。生物学的な表現、感覚の世界、内側からの動きへの探究に入るとき、私たちは発見に入る。この一瞬一瞬の展開は、知る前に起こる創造的な顕現である。私は意志を持って行動しているのではなく、習慣化された信念や感情にしがみついているのでもなく、むしろ自分の認識できる周囲を超えた発見の進化に心を開いているのだ。
「どちらか一方を選ぶことによってパラドックスを解決したり克服したりするのではなく、複数の真実が真実であるという緊張感の中にこそ、新たな知恵が生まれるのだ。カイ・チェン・トム
The more we accept and embrace the paradox in uncertainty with open inquiry, the more we engage in a conversation with the future. I am not advocating that we bypass deep fear, suffering, and broken hearts. I am suggesting an inquiry, an embodied practice of finding/ sensing/feeling the possibilities that can be realized when we embrace uncertainty with a renewed reverence to the mystery.

